Doble Negación

La forma negativa de ser positivo

9 Nov 2006

Hortografia

No se si ya se fijaron pero no uso ni un solo acento. Normalmente trato de fijarme en no escribir con faltas de ortografia, pero rara vez me fijo en los acentos. No se a que se deba esto, normalmente es un signo de puntuacion que discrimino, al leer como al escribir. En lo personal cuestiono su necesidad (el idioma ingles prescinde completamente del acento sin problemas). Digo, yo se que sirve para saber como se pronuncian las palabras, y para diferenciar las palabras homografas. Pero las complejas reglas de acentuacion hacen que, al menos para mi, sea poco practico e incluso inutil la mayoria de las veces. Asi que este blog se declarara en huelga de acentos. No escribire ninguno. Si de repente lo extrañan, bueno, esta es la explicacion¬¬

Posteado en Ortografia, Divagues
  1. Carlos Madrigal Said,

    Eso de que el idioma inglés prescinde totalmente de acentos no lo veo muy cierto. A mí me encantan los acentos y tratar de escribir con “muncho cuidado”. Para mí, si no escriben acentos es signo de pereza o ignorancia.

    El idioma inglés tiene problemas de acentos también. Ciertas palabras no se pronuncian igual en Inglaterra como en Estados Unidos. Incluso, dentro del mismo Estados Unidos, hay diferencias entre la pronunciación de las palabras.

    Siempre incluímos acentos al hablar, por eso las palabras suenan de tal o cual forma. Para casos “ambiguos” se utiliza el acento escrito. Cuando hay diferencias en la pronunciación de acuerdo a la región, los acentos nos dan una pista (p.e.: nosotros decimos “video” y los españoles “vídeo”).

    Las máquinas de escribir empezaron a promocionar la flojera con respecto a los acentos. Simplemente, no los traían. Cuando las máquinas empezaron a poner acentos lo hacían para las minúsculas. Así que toda la bola de perezosos se pusieron a escribir en puras mayúsculas. De hecho, mi papá sigue escribiendo en letras mayúsculas porque existe el conocido malentendido de que “las mayúsculas no llevan acento”… CLARO QUE SÍ LO LLEVAN.

    Es cierto que podemos entender prácticamente todo cuando se escribe sin acentos. Sin embargo, cuando nos toca trabajar y escribir documentos formales cometemos cada falta que nos debería dar vergüenza. Al final sucede que ya no te das cuenta cuándo una palabra debe llevar acento y cuando no. Por ejemplo, sí versus si, el versus él, tu versus tú.

    México es el país con más parlantes de español. Casi casi en cuanto se estuvo creando la lengua en los reinados de Castilla se la trajeron para acá. Prácticamente — y digo prácticamente — la lengua en latinoamérica tiene el mismo tiempo de desarrollo que en España; deberíamos cuidarla con todo y nuestros regionalismos porque nacimos juntos — me refiero al mexicano… guste a quién le guste, México no es de indígenas, México es un país de mezclas.

    A mí me da tristeza ver que al menos en Ciudad Juárez hablamos bien “pocho”. La verdad, ni hablamos bien el español, ni hablamos bien el inglés. La gente no se preocupa por eso porque no les resulta cómodo. Ahora que ando acá en California, trato con mayor fuerza de no mezclar los idiomas. Prefiero enseñarlas mexicanismos a los gringos en un “podcast” que estar metiendo más palabras de inglés en mi español o de descuidar el uso de las reglas y de los acentos.

    Por otro lado, sé que este tipo de fenómenos sociales pueden llevar a situaciones valiosas. Como paralelo podemos ver la situación del jazz contra la música clásica. El jazz fue visto como un movimiento escandaloso que rompía con todas las reglas que impuso la teoría de la música clásica. Lo mismo pasó con el bossa nova, el rock and roll, el rock, la salsa y… el reggaeton (no sé como se escribe)… pero indudablemente, cada una de las formas resulta valiosa para cierto sector de la sociedad. Lo que sí se puede argumentar es que cada nueva generación es una degradación de la anterior. El jazz fue más simple que la música clásica, el blues más simple que el jazz, el rock and roll más simple que el blues… el reggaeton… desde el punto de vista musical… ¡pues no manches!

    Entonces, para mí, escribir sin acentos es como decir que me gusta el “reggaeton”. :-). Suena anticuado, lo sé. Pero de la misma manera que tiene más valor tener un instrumento entre tus manos — cualquiera que sea, desde una guitarra eléctrica hasta un clavicordio — a manejar un montón de ciclos pregrabados en un programa de computadora, puedes decir que escribir con acentos tiene más valor que escribir sin ellos. Es más fácil usar el mismo tiempo y ritmo y muestra pregrabada en todo el género y más gente lo puede hacer a construir progresiones, enrriquecer con acordes que tengan más de 3 notas y construir piezas que tengan melodía, armonía y ritmo.

    El detalle está en la riqueza (no monetaria) porque la actividad adquiere nobleza.

  2. Carlos Urbina Said,

    Cha! me dijeron perezoso y/o ignorante :-).

    Estoy deacuerdo con la utilidad del acento, especialmente para la lectura de la palabra escrita. En el libro de Azteca el protagonista se queda maravillado del sistema de escritura español, pues los aztecas, con todas las formas y colores de su escritura, no podian capturar el enfasis o la entonacion de los discursos.

    Pero hay cosas en las que estoy deacuerdo. No necesariamente toda evoulcion implica simplificacion, o como dices, degradacion. Digo, eso lo vez en el software todos los dias… pero si hablamos por ejemplo, de musica, el rock ha evolucionado en formas mas complejas, como varios subgeneros del metal (http://en.wikipedia.org/wiki/Heavy_metal_music) . Tambien tienes ahi la evoucion de la musica electronica.

    Nuestro mismo idioma es, en si, una “degradacion” del latin. Precisamente el otro dia tenia una discusion sobre quien determina que es lo correcto en la lengua. La RAE se encarga de dictar la norma, sin embargo la lengua es un ente vivo y en constante cambio. Quien decia que las mayusculas no se acentuaban tenia razon, anteriormente la RAE lo permitia. Asi como la exsistencia de la “Ll” y la “Ch” como parte del alfabeto. Hay cosas que han cambiado, y que seguiran cambiando. Lo que ahora es incorrecto en el lenguaje quiza mañana no lo sea.

    Ahora bien. Aunque es completamente cierto que en idioma ingles, como en todos, hay diferencias de pronunciacion. Sin embargo, el idioma ingles definitivamente prescinde del acento diacritico, o escrito. Y aun asi, se entienden bastante bien.

    Ahora bien, Ciertamente lo que yo estoy haciendo no es una evolucion del lenguaje. Estoy consciente de que es algo incorrecto. Sin embargo te apuesto que has entendido perfectamente (digo a menos que me haya divagado mucho) este comentario, que carece completamente de acentos. Cuido muchas, muchas cosas del lenguaje, mi ortografia, mi redaccion y mi gramatica, y tambien trato de defenderlo, y de no mezclarlo (aunque ciertamente, cual es el termino en español correcto para software). Aun asi, inevitablemente, no hablo un español perfecto. Y muchos de los errores son mas bien comunes en el español, al menos de alguna region (por ejemplo, tu navegador no “soporta” frames, los admite o los maneja). Sencillamente el acento ortografico me parece poco practico de usar. Que si es pereza… bueno, todos usamos control remoto en nuestra tv, no?

Add A Comment